機械安全の法律・規格と設計手法

安全な製品を設計・製造するために必要な法律・規格の情報を紹介しています。

メニュー

新しい機械規則(案)の基本的な健康と安全の要件(EHSR)

f:id:msdco:20201219122331p:plain

 

欧州委員会(EC)は、欧州CEマーキングの現在の機械指令(Directive 2006/42/EC)に代わる、新しい機械規則の最終案を、2021年4月21日に発表しました。

 

詳細情報は、次のサイトで確認できます。

eur-lex.europa.eu

 

 

 

 

参考:新しい機械規則の基本的な健康と安全の要件(EHSR)最終案のgoogle翻訳です。

正確な内容は原文で確認してください

 

機械製品の設計と建設に関連する基本的な健康と安全の要件

一般的な原則

1.機械製品の製造業者またはその権限のある代表者は、機械製品に適用される健康と安全の要件を決定するために、リスク評価が実施されることを保証するものとします.次に、機械製品は、リスク評価の結果を考慮して、関連するすべてのリスクを防止および最小化するように設計および構築されるものとします.

最初のサブパラグラフで言及されているリスク評価とリスク低減の反復プロセスにより、製造業者またはその権限のある代表者は以下を行うものとします.

(a)機械製品の制限を決定します.これには、意図された使用およびその合理的に予見可能な誤用が含まれます.

(b)機械間の相互作用から生じるリスクを決定して、それらが統合された全体として機能するように配置および制御された同じ目的を達成し、したがって、第3条、ポイント(1)、ポイント(d)で定義された機械製品を形成します.

(c)機械製品のライフサイクル中に発生する可能性のあるハザードを含む、機械製品によって生成される可能性のあるハザードおよび関連する危険な状況を特定します.さまざまなレベルの自律性で動作するように設計された機械製品の結果として、その完全にまたは部分的に進化する動作またはロジック.この点で、機械製品が人工知能システムを統合している場合、機械リスク評価では、欧州議会および欧州評議会+の規則に従って実施された人工知能システムのリスク評価を検討する必要があります.人工知能+のための1..

(d)起こりうる怪我や健康への損害の重症度とその発生の可能性を考慮に入れて、リスクを推定します.

(e)この規則の目的に従って、リスク削減が必要かどうかを判断する目的で、リスクを評価する.

(f)セクション1.1.2(b)で確立された優先順位に従って、保護措置を適用することにより、危険を排除するか、これらの危険に関連するリスクを軽減します.

2.本質的な健康と安全の要件によって定められた義務は、製造業者またはその権限のある代表者によって予見される条件下で、または予見可能な異常な状況で使用される場合、問題の機械製品に対応する危険が存在する場合にのみ適用されます.ただし、セクション1.1.2で確立された安全統合の原則、およびセクション1.7.3および1.7.4で参照されている機械製品のマーキングおよび指示に関する義務は、すべての場合に適用されます.

3.この附属書に規定されている基本的な健康と安全の要件は必須です.ただし、最新技術を考慮すると、設定された目的を達成できない場合があります.その場合、機械製品は、可能な限り、それらの目的に近づくことを目的として設計および構築されなければならない.

4.この付録は、6つの章で構成されています.最初の章は一般的な範囲であり、すべての機械製品に適用されます.他の章では、特定の種類のより具体的な危険について言及しています.それでも、関連するすべての必須要件を確実に満たすためには、この付録全体を検討することが不可欠です.機械製品を設計する際には、これらの一般原則のポイント1に従って実施されたリスク評価の結果に応じて、最初の章の要件および他の1つ以上の章の要件を考慮に入れる必要があります. .環境保護のための基本的な健康と安全の要件は、セクション2.4で言及されている機械製品にのみ適用されます.

 

1.1.本質的な健康と安全の要件

1.1.総論

1.1.1.定義

この付録の目的のために:

(a)「危険」とは、怪我や健康への損害の潜在的な原因を意味します.

(b)「危険ゾーン」とは、人が健康または安全にリスクを及ぼす可能性のある機械製品内および/またはその周辺のゾーンを意味します.

(c)「暴露された人」とは、全体的または部分的に危険区域にいる人を意味します.

(d)「オペレーター」とは、機械製品を設置、操作、調整、保守、清掃、修理、または移動する人を意味します.

(e)「リスク」とは、危険な状況で発生する可能性のある怪我または健康への損害の可能性と程度の組み合わせを意味します.

(f)「ガード」とは、物理的な障壁によって保護を提供するために特別に使用される機械製品の一部を意味します.

(g)「保護装置」とは、単独で、または警備員と組み合わせて、リスクを軽減する装置(警備員以外)を意味します.

(h)「使用目的」とは、使用説明書に記載されている情報に従った機械製品の使用を意味します.

(私)「合理的に予見可能な誤用」とは、使用説明書で意図されていない方法で機械製品を使用することを意味しますが、それは容易に予測可能な人間の行動に起因する可能性があります.

1.1.2.安全統合の原則

(a)機械製品は、その機能に適合し、予測された条件下でこれらの操作が実行されたときに人を危険にさらすことなく操作、調整、および保守できるように設計および構築されている必要がありますが、合理的に予測可能な誤用も考慮に入れてください. .保護措置の目的は、輸送、組み立て、解体、無効化、廃棄の各段階を含む、機械製品の予測可能な寿命全体にわたるリスクを排除することです.

(b)最も適切な方法を選択する際に、製造業者またはその権限のある代表者は、以下の原則を指定された順序で適用するものとします.

私.リスクを可能な限り排除または削減します(本質的に安全な機械製品の設計と建設).

II.排除できないリスクに関して必要な保護措置を講じる.

III.採用された保護手段の欠点による残留リスクをユーザーに通知し、特定のトレーニングが必要かどうかを示し、個人用保護具を提供する必要があるかどうかを指定します.

(c)機械製品を設計および構築するとき、および指示を起草するとき、製造業者またはその権限のある代表者は、機械製品の使用目的だけでなく、合理的に予見可能な誤用も想定するものとします.機械製品は、異常な使用が危険を伴う場合にその使用を防止するように設計および構築されなければならない.必要に応じて、指示は、機械製品を使用してはならない方法(経験が示す可能性がある)にユーザーの注意を引くものとします.

(d)機械製品は、個人用保護具の必要または予見可能な使用の結果としてオペレーターが受ける制約を考慮して設計および構築されなければならない.

(e)機械製品は、ユーザーが安全機能をテストできるように設計および構築され、機械製品には、すべての特別な機器および付属品が付属し、必要に応じて、特定の機能の説明が付属している必要があります.テスト、調整、保守、および安全な使用を可能にするために不可欠なテスト手順.

1.1.3.材料と製品

機械製品の製造に使用される材料、またはその使用中に使用または作成された製品は、人の安全または健康を危険にさらしてはなりません.特に、液体を使用する場合、機械製品は、充填、使用、回収、または排水によるリスクを防止するように設計および構築する必要があります.

1.1.4.点灯

機械製品には、通常の強度の周囲照明にもかかわらずリスクを引き起こす可能性がある、関連する操作に適した一体型照明が供給されるものとします.

機械製品は、妨害の原因となる可能性のある影の領域がなく、刺激的な眩しさがなく、照明による可動部品への危険なストロボ効果がないように設計および構築する必要があります.

頻繁な点検と調整が必要な内部部品、および保守エリアには、適切な照明を提供する必要があります.

1.1.5.取り扱いを容易にするための機械製品の設計

機械製品またはその各構成部品は、次のことを行うものとします.

(a)安全に取り扱い、輸送できること.

(b)安全に損傷することなく保管できるように梱包または設計されていること.

機械製品および/またはその構成部品の輸送中、機械製品および/またはその構成部品が指示に従って取り扱われている限り、不安定性による突然の動きまたは危険の可能性はありません.

機械製品またはそのさまざまな構成部品の重量、サイズ、または形状により、機械製品またはそれらが手で動かせない場合、機械製品または各構成部品は次のことを行うものとします.

(a)ギアを持ち上げるためのアタッチメントを取り付けるか、

(b)そのようなアタッチメントを取り付けることができるように設計されている、または

(c)標準のリフティングギアを簡単に取り付けることができるように形作られています.

機械製品またはその構成部品の1つを手で移動する場合は、次のいずれかを行う必要があります.

(a)簡単に移動できる、または

(b)安全に拾い上げて移動できるように装備してください.

軽量であっても危険となる可能性のある工具および/または機械製品部品の取り扱いについては、特別な手配を行う必要があります.

1.1.6.人間工学

使用目的の条件下では、次のような人間工学的原則を考慮して、オペレーターが直面する不快感、倦怠感、身体的および心理的ストレスを可能な限り最小限に抑える必要があります.

(a)オペレーターの体力、体力、スタミナの変動を考慮に入れます.

(b)オペレーターの体の部分の動きに十分なスペースを提供する.

(c)機械によって決定される作業率を回避する.

(d)長時間の集中を必要とする監視を回避する.

(e)さまざまなレベルの自律性で動作するように設計された、意図された完全または部分的に進化する動作またはロジックを備えた機械製品に関するものを含め、人間と機械製品のインターフェースをオペレーターの予測可能な特性に適合させる.

(f)さまざまなレベルの自律性で動作するように設計された、意図された完全または部分的に進化する動作またはロジックを備えた機械製品を適応させて、人々に適切かつ適切に応答し(言葉で、ジェスチャー、顔の表情、または体の動きで非言語的に)、コミュニケーションするその計画された行動(それが何をするのか、そしてその理由)をわかりやすい方法でオペレーターに.

1.1.7.操作位置

動作位置は、排気ガスおよび/または酸素不足によるリスクを回避するように設計および構築されているものとします.

機械製品がオペレーターの健康と安全にリスクをもたらす危険な環境で使用されることを意図している場合、または機械製品自体が危険な環境を引き起こす場合、オペレーターが良好な作業条件を確保するための適切な手段を提供する必要があります予見可能な危険から保護されています.

必要に応じて、操作位置には、上記の要件を満たすように設計、構築、および/または装備された適切なキャビンを取り付ける必要があります.出口は迅速な避難を可能にしなければならない.また、該当する場合は、通常の出口とは異なる方向に非常口を設ける.

1.1.8.座席

適切な場合、および作業条件が許す場合、機械製品の不可欠な部分を構成する作業ステーションは、座席の設置用に設計する必要があります.

オペレーターが操作中に座ることを意図しており、操作位置が機械製品の不可欠な部分である場合、シートには機械製品が提供されるものとします.

運転席は安定した姿勢を保つことができるものとする.さらに、シートおよび制御装置からのその距離は、操作者に適合させることができなければならない.

機械製品が振動を受ける場合、シートは、オペレーターに伝達される振動を合理的に可能な限り低いレベルに低減するように設計および構築されなければなりません.シートマウンティングは、それらが受ける可能性のあるすべての応力に耐える必要があります.オペレーターの足の下に床がない場合は、滑りにくい素材で覆われたフットレストを用意する必要があります.

1.1.9.腐敗に対する保護

機械製品は、接続されたデバイス自体の機能を介して、または機械製品と通信するリモートデバイスを介して、別のデバイスに接続しても危険な状況が発生しないように設計および構築する必要があります.

機械製品を関連する健康および安全要件に準拠させるために重要な接続用のハードウェアコンポーネントは、偶発的または意図的な破損から適切に保護されるように設計する必要があります.機械製品は、ハードウェアコンポーネントへの合法または非合法の介入の証拠を収集するものとします.

機械製品を関連する健康および安全要件に準拠させるために重要なソフトウェアおよびデータは、そのように識別され、偶発的または意図的な破損から適切に保護されるものとします.

機械製品は、安全に動作するために必要な、インストールされているソフトウェアを識別し、その情報をいつでも簡単にアクセスできる形式で提供できるものでなければなりません.

機械製品は、ソフトウェアへの合法または非合法の介入、または機械製品またはその構成にインストールされているソフトウェアの変更の証拠を収集するものとします.

1.2.制御システム

1.2.1.制御システムの安全性と信頼性

制御システムは、危険な状況が発生しないように設計および構築する必要があります.

制御システムは、次のような方法で設計および構築する必要があります.

(a)それらは、状況とリスクに適切な場合、意図された操作上のストレスと、危険な状況を作り出す第三者からの悪意のある試みを含む、意図されたおよび意図されていない外部の影響に耐えることができます.

(b)ハードウェアまたは制御システムのロジックの障害が危険な状況につながることはありません.

(c)制御システムロジックのエラーが危険な状況につながることはありません.

(d)安全機能は、機械製品のリスク評価でメーカーが定義した制限を超えて変更することはできません.安全機能の限界の確立は、機械製品またはオペレーターによって生成された設定または規則の変更を含む、製造業者によって実行されるリスク評価の一部であり、限界を超えることのできない学習段階もカバーします.リスク評価で扱われます.

(e)操作中の合理的に予見可能な人為的ミスは、危険な状況を引き起こしてはなりません.

(f)介入に関連して生成されたデータのトレースログ、および機械製品が市場に出された後またはサービスが開始された後にアップロードされた安全ソフトウェアのバージョンのトレースログは、そのようなアップロード後5年間有効になり、管轄の国内当局からの合理的な要求に加えて、この付属書を備えた機械製品.

(g)機械製品が市場に出された後、または使用された後の安全関連の意思決定プロセスに関するデータの記録が可能になり、そのようなデータは、機械製品の適合性を実証するためにのみ、収集後1年間保持されます.管轄の国家当局からの合理的な要請に加えて、この附属書とともに.

さまざまなレベルの自律性で動作するように設計された、完全にまたは部分的に進化する動作またはロジックを備えた機械製品の制御システムは、次のように設計および構築されるものとします.

(a)それらは、機械製品に、定義されたタスクおよび移動スペースを超えるアクションを実行させてはなりません.

(b)本来の安全性を維持するために、機械製品をいつでも修正できるものでなければなりません.

以下の点に特に注意を払う必要があります.

(a)機械製品が予期せず始動してはならない.

(b)機械製品のパラメータは、そのような変更が危険な状況につながる可能性がある場合、制御されていない方法で変更してはなりません.

(c)機械製品または学習フェーズもカバーするオペレーターによって生成された設定またはルールの変更は、そのような変更が危険な状況につながる可能性がある場合は防止する必要があります.

(d)停止コマンドがすでに与えられている場合、機械製品の停止を妨げてはならない.

(e)機械製品の可動部分または機械製品によって保持されている部品が落下したり、排出されたりしてはなりません.

(f)可動部品の自動または手動停止は、それらが何であれ、妨げられないものとします.

(g)保護装置は完全に有効なままであるか、停止コマンドを与えるものとします.

(h)制御システムの安全関連部分は、機械製品のアセンブリ全体に一貫した方法で適用されるものとします.

無線制御の場合、通信または接続の障害または接続の障害が危険な状況につながることはありません.

自律移動機械製品の場合、制御システムは、遠隔監視機能を使用してアクションを注文した場合でも、このセクションに記載されているように、それ自体で安全機能を実行するように設計する必要があります.

1.2.2.制御装置

制御装置は次のとおりです.

(a)必要に応じて絵文字を使用して、明確に表示および識別可能.

(b)ためらったり時間のロスがなく、曖昧さなく安全に操作できるように配置されている.

(c)制御装置の動きがその効果と一致するように設計されています.

(d)緊急停止やティーチペンダントなどの特定の制御装置に必要な場合を除き、危険ゾーンの外側に配置されている.

(e)それらの操作が追加のリスクを引き起こさないような方法で配置されている;

(f)ハザードが関係する場合に望ましい効果が意図的な行動によってのみ達成できるように設計または保護されている.

(g)かなりの力がかかりやすい非常停止装置に特に注意を払いながら、予見可能な力に耐えられるように作られています.

制御装置が複数の異なるアクションを実行するように設計および構築されている場合、つまり1対1の対応がない場合、実行されるアクションは明確に表示され、必要に応じて確認される必要があります.

制御装置は、人間工学の原則を考慮して、そのレイアウト、移動、および操作に対する抵抗が実行されるアクションと互換性があるように配置する必要があります.

機械製品には、安全な操作のために必要に応じてインジケーターを取り付ける必要があります.オペレーターは、制御位置からそれらを読み取ることができなければなりません.

各制御位置から、オペレーターは誰も危険ゾーンにいないことを確認できるか、または制御システムは、誰かが危険ゾーンにいる間は始動しないように設計および構築されている必要があります.

これらの可能性のいずれも当てはまらない場合は、機械製品が始動する前に、音響的および/または視覚的な警告信号を発するものとします.被ばくした人は、危険区域を離れるか、機械の始動を防ぐ時間があります.

必要に応じて、機械製品を1つまたは複数の所定のゾーンまたは場所にある制御位置からのみ制御できるようにする手段を提供するものとします.

複数の制御位置がある場合、制御システムは、停止制御と緊急停止を除いて、それらの1つを使用すると他の位置を使用できないように設計する必要があります.

機械製品に2つ以上の操作位置がある場合、各位置には、オペレーターがお互いを妨害したり危険な状況に陥らせたりすることなく、必要なすべての制御装置を備えなければなりません.

1.2.3.起動

目的のために設けられた制御装置を自発的に作動させることによってのみ、機械製品を始動することが可能でなければならない.

同じ要件が適用されます.

(a)原因が何であれ、停止後に機械製品を再起動するとき.

(b)動作条件に大きな変化をもたらす場合.

ただし、機械製品の再起動または運転条件の変更は、危険な状況を引き起こさないという条件で、目的のために提供された制御装置以外の装置の自発的な作動によって行われる場合があります.

自動モードで機能する機械製品の場合、危険な状況を引き起こさない限り、機械製品の始動、停止後の再起動、または動作条件の変更が介入なしで可能である場合があります.

機械製品に複数の始動制御装置があり、したがってオペレーターがお互いを危険にさらす可能性がある場合、そのようなリスクを排除するために追加の装置を取り付ける必要があります.安全上、始動および/または停止を特定の順序で実行する必要がある場合は、これらの操作が正しい順序で実行されることを保証する装置が必要です.

1.2.4.停止

1.2.4.1.通常停止

機械製品には、機械を安全に完全に停止させることができる制御装置を取り付ける必要があります.

各ワークステーションには、既存の危険に応じて、機械製品の機能の一部またはすべてを停止する制御装置を取り付けて、機械製品を安全にする必要があります.

機械製品の停止制御は、開始制御よりも優先されます.

機械製品またはその危険な機能が停止すると、関連するアクチュエータへのエネルギー供給が遮断されます.

1.2.4.2.運用停止

動作上の理由から、アクチュエータへのエネルギー供給を遮断しない停止制御が必要な場合は、停止状態を監視および維持する必要があります.

1.2.4.3.緊急停止

機械製品には、実際のまたは差し迫った危険を回避できるように、1つまたは複数の緊急停止装置を取り付ける必要があります.

次の例外が適用されます.

(a)非常停止装置が停止時間を短縮しないため、またはリスクに対処するために必要な特別な措置を講じることができないために、リスクを軽減しない機械製品.

(b)ポータブルハンドヘルドおよび/またはハンドガイド機械製品.

デバイスは次のことを行うものとします.

(a)明確に識別可能で、明確に表示され、すばやくアクセスできる制御デバイスを備えている.

(b)追加のリスクを発生させることなく、危険なプロセスを可能な限り迅速に停止します.

(c)必要に応じて、特定のセーフガード動作のトリガーまたはトリガーを許可します.

停止コマンドに続いて緊急停止装置のアクティブな動作が停止すると、そのコマンドは、緊急停止装置の係合によって、その係合が明確に無効になるまで維持されるものとします.停止コマンドをトリガーせずにデバイスを作動させることはできません.適切な操作によってのみ装置を切り離すことが可能であり、装置を切り離すことは機械製品を再起動せず、再起動のみを許可するものとします.

非常停止機能は、動作モードに関係なく、常に使用可能で動作可能でなければなりません.

非常停止装置は、他の保護手段のバックアップであり、それらに代わるものではありません.

1.2.4.4.機械製品の組み立て

機械製品または機械製品の一部が連動するように設計されている場合、非常停止装置を含む停止制御装置が機械製品自体だけでなく、機械製品自体も停止できるように機械を設計および構築する必要があります.その継続的な操作が危険である可能性がある場合は、すべての関連機器.

1.2.5.制御モードまたは動作モードの選択

選択された制御または動作モードは、緊急停止を除いて、他のすべての制御または動作モードをオーバーライドするものとします.

機械製品が、異なる保護手段および/または作業手順を必要とするいくつかの制御または操作モードで使用できるように設計および構築されている場合は、各位置でロックできるモードセレクターを取り付ける必要があります.セレクターの各位置は明確に識別可能であり、単一の操作モードまたは制御モードに対応している必要があります.

セレクターは、機械製品の特定の機能の使用を特定のカテゴリーのオペレーターに制限する別の選択方法に置き換えることができます.

特定の操作で、ガードを移動または取り外したり、保護装置を無効にして機械を操作できる場合、制御または操作モードセレクターは同時に次のことを行う必要があります.

(a)他のすべての制御モードまたは動作モードを無効にします.

(b)持続的な行動を必要とする制御装置によってのみ危険な機能の操作を許可する.

(c)リンクされたシーケンスからの危険を防ぎながら、リスクの低い状態でのみ危険な機能の操作を許可します.

(d)機械製品のセンサーに対する自発的または非自発的な行動により、危険な機能の操作を防止します.

これらの4つの条件を同時に満たすことができない場合、制御または動作モードセレクターは、安全な介入ゾーンを確保するために設計および構築された他の保護手段をアクティブにする必要があります.

さらに、オペレーターは、調整ポイントから作業中の部品の操作を制御できる必要があります.

1.2.6.電源または通信ネットワーク接続の障害

機械製品への電源または通信ネットワーク接続の中断、中断後の再確立、または変動は、危険な状況を引き起こしてはなりません.

以下に特に注意を払う必要があります.

(a)機械製品が予期せず始動してはならない.

(b)機械のパラメータは、そのような変更が危険な状況につながる可能性がある場合、制御されていない方法で変更してはなりません.

(c)停止コマンドがすでに与えられている場合、機械製品の停止を妨げてはならない.

(d)機械製品の可動部分または機械製品によって保持されている部品が落下したり、排出されたりしてはなりません.

(e)可動部品の自動または手動停止は、それらが何であれ、妨げられないものとします.

(f)保護装置は完全に有効なままであるか、停止コマンドを与えるものとします.

 

1.3.機械的リスクに対する保護

1.3.1.安定性が失われるリスク

機械製品とそのコンポーネントおよび付属品は、輸送、組み立て、解体、および機械製品に関連するその他のアクション中に転倒、落下、または制御されない動きを回避するのに十分安定している必要があります.

機械製品自体の形状またはその意図された設置が十分な安定性を提供しない場合、適切な固定手段が組み込まれ、指示に示されなければならない.

1.3.2.運転中の故障のリスク

機械製品のさまざまな部品とそれらのリンケージは、使用時に受ける応力に耐えることができなければなりません.

使用する材料の耐久性は、特に疲労、経年劣化、腐食、摩耗の現象に関して、製造業者またはその認定代理人が予測する作業環境の性質に適したものでなければなりません.

指示には、安全上の理由から必要な検査と保守の種類と頻度を示すものとします.それらは、適切な場合、摩耗する部品と交換の基準を示さなければならない.

講じた措置にもかかわらず破裂または崩壊のリスクが残る場合、関連する部品は、危険な状況を防止するために、破片が含まれるように取り付け、配置、および/または保護する必要があります.

流体を運ぶ剛性パイプと柔軟性パイプの両方、特に高圧下のパイプは、予測される内部および外部の応力に耐えることができ、破裂によるリスクがないことを保証するためにしっかりと取り付けおよび/または保護する必要があります.

処理される材料がツールに自動的に供給される場合、人へのリスクを回避するために、次の条件を満たす必要があります.

(a)ワークピースがツールに接触すると、ツールは通常の作業状態に達している必要があります.

(b)工具が(意図的または偶発的に)始動および/または停止するとき、送り動作と工具動作は調整されなければなりません.

1.3.3.落下物や放出物によるリスク

落下物や物の飛び出しによる危険を防ぐための予防措置を講じる必要があります.

1.3.4.表面、エッジ、または角度によるリスク

目的が許す限り、機械のアクセス可能な部分には、鋭いエッジ、鋭い角度、および怪我を引き起こす可能性のある粗い表面があってはなりません.

1.3.5.複合機械製品に関連するリスク

機械製品が、各操作の間に部品を手動で取り外すことでいくつかの異なる操作を実行することを意図している場合(複合機械製品)、各要素が他の要素なしで別々に使用できるように設計および構築されなければならない.被ばく者のリスクを構成します.

この目的のために、保護されていない要素を個別に開始および停止することが可能でなければなりません.

1.3.6.運転条件の変動に伴うリスク

機械製品が異なる使用条件下で操作を実行する場合、これらの条件の選択と調整が安全かつ確実に実行できるように設計および構築されなければなりません.

1.3.7.可動部分と心理的ストレスに関連するリスク

機械製品の可動部品は、事故につながる可能性のある接触のリスクを防止するように設計および構築するか、リスクが続く場合はガードまたは保護装置を取り付ける必要があります.

可動部品の偶発的な閉塞を防ぐために、必要なすべての措置を講じる必要があります.予防措置を講じても閉塞が発生する可能性がある場合は、必要に応じて、機器の閉塞を安全に解除できるように、必要な特定の保護装置およびツールを提供する必要があります.

指示および可能な場合は機械製品の標識は、これらの特定の保護装置とそれらの使用方法を特定するものとします.

機械との相互作用によって引き起こされる可能性のある危険な状況および心理的ストレスにつながる接触のリスクの防止は、以下に適合しなければならない.

(a)直接のコラボレーションなしの共有スペースでの人間と機械の共存.

(b)人間と機械の相互作用.

さまざまなレベルの自律性で動作するように設計された、完全にまたは部分的に進化する動作またはロジックを備えた機械製品は、人々に適切かつ適切に応答し(言葉で、またはジェスチャー、顔の表情、または体の動きで非言語的に)、オペレーターにわかりやすい方法で計画されたアクション(何をするのか、そしてその理由).

1.3.8.可動部品から生じるリスクに対する保護の選択

可動部品から生じるリスクから保護するように設計されたガードまたは保護装置は、リスクのタイプに基づいて選択する必要があります.以下のガイドラインは、選択を支援するために使用されるものとします.

1.3.8.1.可動トランスミッション部品

トランスミッション部品の可動によって発生する危険から人を保護するように設計されたガードは、次のとおりです.

(a)セクション1.4.2.1で言及されている固定ガード、または

(b)セクション1.4.2.2で言及されているように可動ガードを連動させる.

頻繁にアクセスすることが想定される場合は、連動する可動ガードを使用する必要があります.

1.3.8.2.プロセスに関与する可動部品

プロセスに関与する可動部品によって発生する危険から人を保護するように設計されたガードまたは保護装置は、次のとおりです.

(a)セクション1.4.2.1で言及されている固定ガード、または

(b)セクション1.4.2.2で言及されている可動ガードのインターロック、または

(c)セクション1.4.3で言及されている保護装置、または

(d)上記の組み合わせ.

ただし、オペレーターの介入が必要な操作のために、プロセスに直接関与する特定の可動部品に操作中に完全にアクセスできないようにすることができない場合、そのような部品には以下を取り付ける必要があります.

(a)作業で使用されていない部品のセクションへのアクセスを防止する固定ガードまたは連動可動ガード、および

(b)セクション1.4.2.3で言及されている調整可能なガードは、アクセスが必要な可動部品のセクションへのアクセスを制限します.

1.3.9.制御されていない動きのリスク

機械製品の一部が停止した場合、制御装置への作用以外の理由で停止位置からのずれを防止するか、危険を伴わないものとします.

1.4.ガードと保護装置に必要な特性

1.4.1.一般的な要件

警備員と保護装置は次のことを行うものとします.

(a)頑丈な構造であること.

(b)しっかりと固定されている.

(c)追加の危険を引き起こさない;

(d)バイパスしたり、動作しなくなったりするのは簡単ではありません.

(e)危険ゾーンから適切な距離に配置する.

(f)製造プロセスの視界への妨害を最小限に抑えます.

(g)可能であれば、ガードを取り外したり、保護装置を取り外したりせずに、作業を行う必要のある領域にのみアクセスを制限することにより、ツールの設置および/または交換やメンテナンスの目的で重要な作業を実行できるようにします.無効になります.

さらに、警備員は、可能な場合、材料または物体の放出または落下、および機械製品によって生成される放出から保護するものとします.

1.4.2.警備員のための特別な要件

1.4.2.1.固定ガード

固定ガードは、工具でのみ開閉できるシステムで固定する必要があります.

それらの固定システムは、ガードが取り外されたとき、ガードまたは機械製品に取り付けられたままでなければなりません.

可能な場合、警備員は固定せずにその場に留まることはできません.

1.4.2.2.可動ガードの連動

連動する可動ガードは、次のことを行うものとします.

(a)開いたとき、可能な限り機械製品に取り付けられたままにします.

(b)意図的な行動によってのみ調整できるように設計および構築されていること.

インターロッキング可動ガードは、次のようなインターロッキング装置に関連付けられているものとします.

(a)危険な機械製品の機能の開始を、それらが閉じられるまで防止し、

(b)それらが閉じられなくなったときはいつでも停止コマンドを与えます.

危険な機械製品の機能によるリスクがなくなる前にオペレーターが危険ゾーンに到達する可能性がある場合、可動ガードは、次のようなインターロック装置に加えて、ガードロック装置に関連付けられるものとします.

(a)ガードが閉じてロックされるまで、危険な機械製品の機能の開始を防ぎ、

(b)危険な機械製品の機能による怪我のリスクがなくなるまで、ガードを閉じてロックしたままにします.

インターロッキング可動ガードは、それらのコンポーネントの1つがないか故障すると、危険な機械製品の機能の開始または停止を妨げるように設計する必要があります.

1.4.2.3.アクセスを制限する調整可能なガード

作業に厳密に必要な可動部品のこれらの領域へのアクセスを制限する調整可能なガードは、次のとおりです.

(a)関係する作業の種類に応じて、手動または自動で調整可能.そして

(b)ツールを使用せずに簡単に調整できます.

1.4.3.保護装置の特別な要件

保護装置は、次のように設計され、制御システムに組み込まれるものとします.

(a)可動部品は、オペレーターの手の届く範囲にある間は起動できません.

(b)部品が動いている間、人は可動部品に到達できず、

(c)コンポーネントの1つが存在しないか故障していると、可動部品の始動または停止が妨げられます.

保護装置は、意図的な行動によってのみ調整可能でなければならない.

1.5.その他の原因によるリスク

1.5.1.電力供給

機械製品に電力が供給されている場合、電気的性質のすべての危険を防止できるように、または防止できるように設計、構築、および装備する必要があります.

指令2014/35 / EUに定められた安全目標は、機械製品に適用されるものとします.ただし、電気的リスクに関する適合性評価および市場への投入および/または機械製品の使用に関する義務は、この規則のみに準拠します.

1.5.2.静電気

機械製品は、潜在的に危険な静電荷の蓄積を防止または制限するように、および/または放電システムを装備するように設計および構築されなければなりません.

1.5.3.電気以外のエネルギー供給

機械製品が電気以外のエネルギー源から電力を供給されている場合、そのようなエネルギー源に関連するすべての潜在的なリスクを回避するように設計、構築、および装備されているものとします.

1.5.4.フィッティングのエラー

リスクの原因となる可能性のある特定の部品の取り付けまたは取り付け時に発生する可能性のあるエラーは、そのような部品の設計および構造によって、またはこれに失敗した場合は、部品自体および/またはそのハウジングに関する情報によって不可能になります.リスクを回避するために移動方向を知る必要がある可動部品および/またはそれらのハウジングについても同じ情報を提供するものとします.

必要に応じて、指示はこれらのリスクに関する詳細情報を提供するものとします.

障害のある接続がリスクの原因となる可能性がある場合、誤った接続は、設計によって、またはこれに失敗した場合は、接続する要素および適切な場合は接続手段に関する情報によって不可能になります.

1.5.5.極端な温度

高温または非常に低温での機械製品の部品または材料との接触または近接から生じる傷害のリスクを排除するための措置を講じる必要があります.

高温または非常に低温の物質が排出されるリスクを回避または保護するために、必要な措置も講じる必要があります.

1.5.6.火

機械製品は、機械製品自体、または機械製品によって生成または使用されるガス、液体、ほこり、蒸気、またはその他の物質によって引き起こされる火災または過熱のリスクを回避するように設計および構築されるものとします.

1.5.7.爆発

機械製品は、機械製品自体、または機械製品によって生成または使用されるガス、液体、粉塵、蒸気、またはその他の物質によって引き起こされる爆発のリスクを回避するように設計および構築されているものとします.

機械製品は、爆発の可能性のある雰囲気での使用による爆発のリスクに関する限り、特定の連合調和法の規定に準拠するものとします.

1.5.8.ノイズ

機械製品は、技術の進歩と、特に発生源での騒音を低減する手段の利用可能性を考慮して、空中騒音の放出に起因するリスクが最低レベルに低減されるように設計および構築されなければならない.

騒音放出のレベルは、同様の機械製品の比較放出データを参照して評価することができます.

1.5.9.振動

機械製品は、技術の進歩と、特に発生源での振動を低減する手段の利用可能性を考慮して、機械製品によって発生する振動に起因するリスクが最小レベルに低減されるように設計および構築されなければならない.

振動放出のレベルは、同様の機械製品の比較放出データを参照して評価することができます.

1.5.10.放射線

機械製品からの望ましくない放射線放出は、人に悪影響を及ぼさないレベルまで排除または削減する必要があります.

機能的な電離放射線の放出は、設定、操作、および洗浄中に機械製品が適切に機能するのに十分な最低レベルに制限されるものとします.リスクが存在する場合は、必要な保護措置を講じる必要があります.

設置、操作、および清掃中の機能的な非電離放射線の放出は、人に悪影響を及ぼさないレベルに制限されるものとします.

1.5.11.外部放射線

機械製品は、外部放射線がその動作を妨げないように設計および構築されなければならない.

1.5.12.レーザー放射

レーザー機器を使用する場合は、次の点を考慮してください.

(a)機械製品のレーザー機器は、偶発的な放射線を防止するように設計および構築されているものとします.

(b)機械製品のレーザー機器は、有効な放射線、反射または拡散によって生成される放射線、および二次放射線が健康を害しないように保護されなければならない.

(c)機械製品のレーザー機器を観察または調整するための光学機器は、レーザー放射によって健康上のリスクが生じないようなものでなければならない.

1.5.13.有害物質および有害物質の排出

機械製品は、吸入、経口摂取、皮膚、目、粘膜との接触、およびそれが生成する危険物や物質の皮膚への浸透のリスクを回避できるように設計および構築されなければならない.

リスクを排除できない場合、機械製品は、危険物および物質を封じ込め、捕獲し、排気し、水噴霧によって沈殿させ、ろ過し、または別の同様に効果的な方法で処理できるように装備する必要があります.

機械製品の通常の操作中にプロセスが完全に密閉されていない場合、封じ込めまたは捕捉、ろ過または分離および排出のための装置は、最大の効果を発揮するように配置する必要があります.

1.5.14.機械に閉じ込められる危険性

機械製品は、人がその中に閉じ込められるのを防ぐ手段、またはそれが不可能な場合は助けを呼ぶ手段を備えて設計、構築、または取り付けられなければならない.

1.5.15.滑ったり、つまずいたり、転倒したりする危険があります

人が動き回ったり立ったりしやすい機械製品の部品は、人がこれらの部品に滑り落ちたり、つまずいたり、落下したりしないように設計および構築されているものとします.

必要に応じて、これらの部品には、ユーザーに対して固定され、安定性を維持できるようにする手すりを取り付ける必要があります.

1.5.16.ライトニング

使用中に雷の影響から保護する必要のある機械製品には、結果として生じる電荷をアースに伝導するためのシステムを取り付ける必要があります.

1.6.メンテナンス

1.6.1.機械製品のメンテナンス

調整および保守ポイントは、危険ゾーンの外側に配置する必要があります.機械製品が停止している間に、調整、保守、修理、清掃、および整備作業を実行できるものとします.

技術的な理由で上記の条件の1つ以上を満たせない場合は、これらの操作を安全に実行できるように対策を講じる必要があります(セクション1.2.5を参照).

自動化された機械および必要に応じて他の機械製品の場合、診断故障検出装置を取り付けるための接続装置が提供されなければならない.

頻繁に交換する必要のある自動機械部品は、簡単かつ安全に取り外しおよび交換できるものでなければなりません.コンポーネントへのアクセスにより、指定された操作方法に従って、必要な技術的手段でこれらのタスクを実行できるようにする必要があります.

1.6.2.操作位置とサービスポイントへのアクセス

機械は、機械の操作、調整、保守、および清掃中に介入が必要なすべての領域に安全にアクセスできるように設計および構築されているものとします.

人が操作、調整、保守、または清掃のために立ち入る機械の場合、機械へのアクセスは、人のタイムリーな救助が保証されるように、救助設備の使用に合わせて寸法が決められ、適合されているものとします.

1.6.3.エネルギー源の分離

機械製品には、それをすべてのエネルギー源から隔離する手段を備えなければならない.そのようなアイソレータは明確に識別されなければならない.再接続によって人が危険にさらされる可能性がある場合は、ロックできる必要があります.アイソレータは、オペレータがアクセスできるポイントから、エネルギーがまだ遮断されていることを確認できない場合にロックすることもできます.

電源に差し込むことができる機械製品の場合、オペレーターがアクセスできる任意の場所からプラグが取り外されたままであることを確認できれば、プラグの取り外しで十分です.

エネルギーが遮断された後、人に危険を及ぼすことなく、機械製品の回路に残っている、または蓄積されているエネルギーを通常どおりに放散することが可能でなければなりません.

前の段落で規定された要件の例外として、特定の回路は、たとえば、部品の保持、情報の保護、室内の照明などのために、エネルギー源に接続されたままになる場合があります.この場合、特別な手順を実行する必要があります.オペレーターの安全を確保するために取られました.

1.6.4.オペレーターの介入

機械製品は、オペレーターの介入の必要性が制限されるように設計、構築、および装備されているものとします.オペレーターの介入が避けられない場合、それを簡単かつ安全に実行することが可能でなければならない.

1.6.5.内部部品のクリーニング

機械は、危険物質または調剤を含む内部部品をそれらに侵入することなく洗浄できるように設計および構築されなければならない.必要なブロック解除は、外部​​からも可能でなければなりません.機械への侵入を避けることが不可能な場合は、安全に清掃できるように設計および構築する必要があります.

1.7.情報

1.7.1.機械製品に関する情報と警告

機械製品に関する情報と警告は、わかりやすい記号または絵文字の形で提供することが望ましい.

1.7.1.1.情報および情報デバイス

機械製品を管理するために必要な情報は、明確で理解しやすい形式で提供されるものとします.オペレーターに過負荷をかけるほど過度であってはなりません.

視覚的表示装置またはオペレーターと機械製品間のその他の対話型通信手段は、容易に理解され、使いやすいものでなければなりません.

1.7.1.2.警告装置

監視されていない機械製品の操作の障害によって人の健康と安全が危険にさらされる可能性がある場合、機械製品は、警告として適切な音響または光信号を発するように装備されているものとします.

機械製品に警告装置が装備されている場合、これらは明確で容易に認識できるものでなければなりません.オペレーターは、そのような警告装置の動作を常にチェックする設備を備えていなければならない.

色と安全信号に関する特定の連合法の要件に準拠する必要があります.

1.7.2.残存リスクの警告

固有の安全設計措置、保護措置、および補完的な保護措置が採用されているにもかかわらずリスクが残っている場合は、警告装置を含む必要な警告を提供する必要があります.

1.7.3.機械製品のマーキング

すべての機械製品は、以下の最小限の詳細で、目に見えて、読みやすく、消えないようにマークされなければなりません.

(a)製造業者の商号と完全な住所、および該当する場合はその正式な代表者.

(b)機械製品の指定;

(c)CEマーキング;

(d)シリーズまたはタイプの指定.

(e)シリアル番号(ある場合).

(f)建設年、つまり製造工程が完了した年.

CEマークを貼付する際に、機械製品の日付を変更することは禁止されています.

さらに、爆発の可能性のある雰囲気で使用するために設計および製造された機械製品には、それに応じてマークを付ける必要があります.

機械製品には、そのタイプに関連し、安全に使用するために不可欠な完全な情報も含まれている必要があります.このような情報は、セクション1.7.1に記載されている要件の対象となります.

機械製品の部品が吊り上げ装置で使用中に取り扱われる場合、その質量は読みやすく、消えないように、そして明確に示されなければならない.

1.7.4.指示

機械製品に付随する指示は、「元の指示」または「元の指示の翻訳」のいずれかであるものとします.この場合、翻訳には元の指示が添付されるものとします.

例外として、製造業者またはその権限のある代表者によって義務付けられた専門の担当者が使用することを目的とした保守手順は、専門の担当者が理解できる連合の1つの公用語でのみ提供できます.

指示はデジタル形式で提供される場合があります.ただし、機械製品の購入時の購入者の要求に応じて、説明書は紙の形式で無料で提供されるものとします.

指示がデジタル形式で提供される場合、製造業者は以下を行うものとします.

(a)機械製品および付属の紙に、デジタル指示にアクセスする方法をマークします.

(b)指示のどのバージョンが機械製品モデルに対応するかを明確に説明します.

(c)エンドユーザーが指示をダウンロードして電子デバイスに保存できる形式で提示されるため、特にマシンの故障時にいつでもアクセスできます.この要件は、取扱説明書が機械製品のソフトウェアに組み込まれている機械製品にも適用されます.指示の起草のための一般原則

1.7.4.1.指示の起草のための一般原則

(a)指示は、連合の1つまたは複数の公用語で起草されるものとします.「元の指示」という言葉は、製造元またはその正式な代表者によって検証された言語バージョンに表示されるものとします.

(b)機械製品が使用される加盟国の公用語に「元の指示」が存在しない場合、その言語への翻訳は、製造業者またはその正式な代表者によって提供されるものとします.機械製品を問題の言語領域に持ち込む人.翻訳には、「元の指示の翻訳」という言葉が含まれているものとします.

(c)指示の内容は、機械製品の使用目的だけでなく、合理的に予見可能な誤用も考慮に入れるものとします.

(d)専門家以外のオペレーターが使用することを目的とした機械製品の場合、使用説明書の文言とレイアウトは、そのようなオペレーターに合理的に期待できる一般教育と洞察力のレベルを考慮に入れるものとします.

1.7.4.2.説明書の内容

1.各取扱説明書には、該当する場合、少なくとも以下の情報が含まれているものとします.

(a)製造業者の商号と完全な住所、および該当する場合はその正式な代表者の住所.

(b)シリアル番号を除き、機械製品自体にマークされている機械製品の指定(セクション1.7.3を参照).

(c)EU適合宣言、またはEU適合宣言の内容を記載した文書で、必ずしもシリアル番号と署名を含まない機械製品の詳細、またはEU適合宣言が可能なインターネットアドレスを示す文書アクセスしました.

(d)機械製品の一般的な説明.

(e)機械製品の使用、保守、修理、およびその正しい機能の確認に必要な図面、図、説明、および説明.

(f)オペレーターが占有する可能性のあるワークステーションの説明.

(g)機械製品の使用目的の説明.

(h)経験上示されている機械製品の使用方法に関する警告が発生する可能性があります.

(私)図面、図、取り付け方法、および機械製品を取り付けるシャーシまたは取り付けの指定を含む、組み立て、取り付け、および接続の手順.

(j)騒音や振動を低減するための設置と組み立てに関する指示.

(k)機械製品の使用と使用に関する指示、および必要に応じて、オペレーターのトレーニングに関する指示.

(l)採用された固有の安全設計措置、保護措置、および補完的保護措置にもかかわらず残っている残留リスクに関する情報.

(m)必要に応じて、提供される個人用保護具を含む、ユーザーが講じる保護措置に関する指示.

(n)機械製品に取り付けられる可能性のあるツールの本質的な特性.

(o)機械製品が、使用、輸送、組み立て、使用停止時の解体、テスト、または予測可能な故障時の安定性の要件を満たしている条件.

(p)輸送、取り扱い、保管の操作を安全に行うことができるようにするための指示.機械製品と、これらが定期的に別々に輸送されるさまざまな部品の質量を示します.

(q)事故や故障が発生した場合に従うべき操作方法.閉塞が発生する可能性がある場合は、機器の閉塞を安全に解除できるようにするための操作方法に従う必要があります.

(r)ユーザーが実行する必要のある調整および保守操作の説明と、機械製品の設計および使用を考慮して遵守する必要のある予防保守措置. 

(s)これらの操作中に取られるべき保護措置を含む、調整と保守を安全に実行できるように設計された指示.

(t)オペレーターの健康と安全に影響を与える場合に使用するスペアパーツの仕様.

(u)空中騒音放出に関する以下の情報:

私.ワークステーションでのA加重放出音圧レベル.これは70dB(A)を超えます.このレベルが70dB(A)を超えない場合、この事実を示すものとします.

II.ワークステーションでのピークC加重瞬間音圧値.これは63Pa(20 µPaに対して130 dB)を超えます.

III.ワークステーションでのA加重放出音圧レベルが80dB(A)を超える、機械製品によって放出されるA加重音響パワーレベル.

これらの値は、問題の機械製品について実際に測定された値、または製造される機械製品を代表する技術的に同等の機械製品に対して行われた測定に基づいて確立された値のいずれかでなければなりません.

非常に大きな機械製品の場合、A加重音響パワーレベルの代わりに、機械製品の周囲の指定された位置でのA加重放出音圧レベルが示される場合があります.

第17条(3)に従って委員会が採用した統一基準または技術仕様を適用できない場合、騒音レベルは、機械製品に最も適切な方法を使用して測定するものとします.音の放出値が示されている場合は常に、これらの値を取り巻く不確かさを指定する必要があります.測定中の機械製品の動作条件と使用した測定方法を説明する必要があります.

ワークステーションが定義されていない、または定義できない場合、A加重音圧レベルは、機械製品の表面から1メートルの距離で、床またはアクセスプラットフォームから1、6メートルの高さで測定する必要があります. .最大音圧の位置と値を表示するものとします.

騒音低減機械製品に関しては、指示は、適切な場合、その機器を正しく組み立てて設置する方法を指定するものとします(セクション1.7.4.2(1)、ポイント(j)も参照).

特定の連合法が音圧レベルまたは音響パワーレベルの測定に関する他の要件を定めている場合、それらの法的行為が適用され、このセクションの対応する規定は適用されないものとします.

(v)機械製品が非電離放射線を放出する可能性があり、人、特にアクティブまたは非アクティブの埋め込み型医療機器を使用している人、オペレーターおよび被ばくした人に放出される放射線に関する情報に害を及ぼす可能性がある場合.

(w)機械製品の設計により、機械製品からの有害物質の排出が許可されている場合、捕獲、ろ過、または排出装置の特性(そのような装置が機械製品に付属していない場合)、および次のいずれか.

私.機械製品からの危険物および物質の排出の流量、

II.機械製品または機械製品で使用される材料または物質に由来する機械製品の周囲の危険物または物質の濃度、

III.捕捉またはろ過装置の有効性、およびその有効性を長期間維持するために観察される条件.

最初のサブパラグラフで言及されている値は、問題の機械製品について実際に測定されるか、最先端技術を代表する技術的に比較可能な機械製品に関する測定に基づいて確立されるものとします.

1.7.4.3.販売資料

機械製品を説明する販売資料は、健康と安全の側面に関する指示と矛盾してはなりません.機械製品の性能特性を説明する販売資料には、指示に含まれているのと同じ排出量に関する情報が含まれている必要があります.

2.2.機械製品の特定のカテゴリーに対する補足的な必須の健康および安全要件

食品機械、化粧品または医薬品用の機械、手持ちおよび/または手作業による機械、携帯用固定およびその他の衝撃機械、同様の物理的特性を備えた木材および材料を加工するための機械、および農薬散布用の機械は、すべての基本的な健康を満たし、この章で説明されている安全要件(一般原則、ポイント4を参照).

2.1.食品製造機械および化粧品または医薬品用の機械

2.1.1.一般

食品または化粧品または医薬品での使用を目的とした機械は、感染、病気、または伝染のリスクを回避するように設計および構築されなければなりません.

以下の要件を遵守する必要があります.

(a)食品、化粧品、または医薬品と接触している、または接触することを意図している材料は、関連する連合の法律に定められた条件を満たすものとします.機械は、これらの材料を使用する前に洗浄できるように設計および構築する必要があります.これが不可能な場合は、使い捨て部品を使用するものとします.

(b)使い捨て部品の表面を除き、食品、化粧品、または医薬品と接触するすべての表面は、次のことを行うものとします.

私.滑らかで、有機物を宿す可能性のある尾根や隙間がありません.同じことが彼らの参加にも当てはまります.

II.アセンブリの突起、エッジ、およびくぼみを最小限に抑えるように設計および構築する.

III.簡単に分解できる部品を取り外した後、必要に応じて簡単に清掃および消毒できます.内面は、徹底的な洗浄を可能にするのに十分な半径の曲線を持たなければならない.

(c)食品、化粧品、または医薬品、ならびに洗浄、消毒、およびすすぎ液に由来する液体、ガス、およびエアロゾルが、機械から完全に排出される可能性があります(可能な場合は「洗浄」位置).

(d)機械は、物質または生物、特に昆虫が、洗浄できない領域に侵入したり、有機物が蓄積したりしないように設計および構築されているものとします.

(e)機械は、使用する潤滑剤を含む健康に有害な補助物質が食品、化粧品、または医薬品と接触しないように設計および構築されなければなりません.必要に応じて、この要件への継続的な準拠を確認できるように機械を設計および構築する必要があります.

2.1.2.指示

食品機械および化粧品または医薬品で使用する機械の説明書には、簡単にアクセスできる場所だけでなく、アクセスが不可能または推奨されない場所についても、推奨される製品および洗浄、消毒、すすぎの方法を示す必要があります.

2.2.ポータブルハンドヘルドおよび/またはハンドガイド付き機械

2.2.1.一般

ポータブルハンドヘルドおよび/またはハンドガイド機械は、次のことを行うものとします.

(a)機械の種類に応じて、十分なサイズの支持面を持ち、適切なサイズの十分な数のハンドルとサポートを持ち、意図した動作条件下で機械の安定性を確保するように配置します.

(b)技術的に不可能な場合、または独立した制御装置がある場合を除き、完全に安全に解放できないハンドルの場合は、操作者が解放せずに操作できるように配置された手動の始動および停止制御装置を取り付けます.ハンドル;

(c)オペレーターがハンドルを離した後、誤って始動したり、操作を継続したりするリスクはありません.この要件が技術的に実現可能でない場合は、同等の手順を実行する必要があります.

(d)必要に応じて、危険ゾーンと、処理中の材料に対するツールの動作を視覚的に観察できるようにします.

(e)有害物質の排出を捕捉または削減するための抽出接続出口または同等のシステムを備えた装置または接続された排気システムを備えている.この要件は、その適用が新たなリスクの発生をもたらす場合には適用されません.機械の主な機能は、有害物質の噴霧と内燃機関の排出です.ポータブル機械のハンドルは、始動と停止が簡単になるように設計および構築する必要があります.

2.2.1.1.指示

指示は、加速度(m / s 2 )として表され、携帯型のハンドヘルドおよびハンドガイド式の機械によって伝達される振動に関する次の情報を提供するものとします.

(a)ハンドアームシステムが受ける連続振動からの振動合計値.

(b)ハンドアームシステムが受ける繰り返しの衝撃振動による加速度のピーク振幅の平均値.

(c)両方の測定の不確かさ.

最初のサブパラグラフで言及されている値は、問題の機械について実際に測定された値、または最先端技術を代表する技術的に比較可能な機械製品に関する測定に基づいて確立された値のいずれかでなければなりません.

第17条(3)に従って委員会が採用した統一規格または技術仕様を適用できない場合、振動データは、機械に最も適切な測定コードを使用して測定するものとします.

測定中の動作条件と測定に使用される方法、または適用される調和規格の参照を指定する必要があります.

2.2.2.ポータブル固定およびその他の衝撃機械

2.2.2.1.一般

ポータブル固定およびその他の衝撃機械は、次のように設計および構築する必要があります.

(a)エネルギーは、デバイスを離れない中間コンポーネントによって影響を受ける要素に伝達されます.

(b)機械が母材に適切な圧力をかけて正しく配置されていない限り、有効化装置が衝撃を防ぎます.

(c)不本意なトリガーが防止されます.必要に応じて、衝撃を誘発するために、有効化デバイスと制御デバイスに対する適切な一連のアクションが必要です.

(d)取り扱い中または衝撃の場合の偶発的なトリガーが防止されます.

(e)ロードおよびアンロード操作は、簡単かつ安全に実行できます.

必要に応じて、デバイスに破片ガードを取り付けることが可能であり、適切なガードが機械の製造元によって提供されるものとします.

2.2.2.2.指示

指示は、以下に関する必要な情報を提供するものとします.

(a)機械で使用できる付属品および交換可能な機器.

(b)機械で使用される適切な固定またはその他の影響を受ける要素.

(c)必要に応じて、使用する適切なカートリッジ.

 

2.3.同様の物理的特性を備えた木材および材料を加工するための機械

同様の物理的特性を備えた木材および材料を加工するための機械は、以下の要件に準拠するものとします.

(a)機械は、機械加工される部品を安全に配置およびガイドできるように設計、構築、または装備されているものとします.ピースがワークベンチに手で保持されている場合、ワークベンチは作業中に十分に安定していて、ピースの動きを妨げてはなりません.

(b)機械がワークピースまたはその一部の排出のリスクを伴う状況で使用される可能性がある場合、そのような排出を防止するように、またはそれが不可能な場合は、そのような排出を防止するように設計、構築、または装備するものとします.排出がオペレーターおよび/または被ばくした人にリスクを引き起こさないようにするため.

(c)機械には、ツールが停止しているときにツールと接触するリスクがある場合に、ツールを十分に短時間で停止する自動ブレーキが装備されている必要があります.

(d)ツールが完全に自動化されていない機械に組み込まれている場合、機械は偶発的な怪我のリスクを排除または低減するように設計および構築されなければなりません.

2.4.植物保護製品アプリケーション用の機械

2.4.1.定義

「植物保護製品用途の機械」とは、欧州議会および理事会2の規則(EC)No 1107/2009の第2条(1)の意味の範囲内で植物保護製品を適用することを特に意図した機械を意味します.

2.4.2.一般

農薬散布用機械の製造業者またはその権限のある代表者は、一般原則で言及されているリスク評価およびリスク低減のプロセスに従って、農薬への環境の意図しない曝露のリスクについて評価が実施されることを保証するものとします. 、ポイント1.

農薬散布用の機械は、最初のサブパラグラフで言及されたリスク評価の結果を考慮して設計および構築され、環境が農薬に意図せずさらされ​​ることなく機械を操作、調整、および維持できるようにするものとします.

漏れは常に防止しなければならない.

2.4.3.制御と監視

農薬散布を操作位置から簡単かつ正確に制御、監視、および即時停止することが可能でなければならない.

2.4.4.充填と排出

機械は、必要な量の農薬の正確な充填を容易にし、農薬のこぼれを防ぎ、そのような作業中の水源の汚染を回避しながら、簡単かつ完全に空にすることを確実にするように設計および構築されなければならない.

2.4.5.農薬の使用

2.4.5.1.応募率

機械には、適用率を簡単、正確、確実に調整する手段が装備されているものとします.

2.4.5.2.農薬の分布、沈着、ドリフト

機械は、農薬が対象地域に確実に堆積し、他の地域への損失を最小限に抑え、農薬の環境への漂流を防ぐように設計および構築されなければならない.必要に応じて、均一な分布と均一な堆積を確保する必要があります.

2.4.5.3.テスト

機械の関連部品がセクション2.4.5.1および2.4.5.2に規定された要件に準拠していることを確認するために、製造業者またはその権限のある代表者は、関係する機械のタイプごとに、適切なテストを実行するか、実行されたテスト.

2.4.5.4.停止中の損失

機械は、農薬散布機能が停止している間の損失を防ぐように設計および構築されなければならない.

2.4.6.メンテナンス

2.4.6.1.クリーニング

機械は、環境を汚染することなく簡単かつ徹底的に洗浄できるように設計および構築されているものとします.

2.4.6.2.整備

機械は、環境を汚染することなく摩耗した部品の交換を容易にするように設計および構築されなければなりません.

2.4.7.検査

必要な測定器を機械に簡単に接続して、機械が正しく機能しているかどうかを確認できるようにする必要があります.

2.4.8.ノズル、ストレーナー、フィルターのマーキング

ノズル、ストレーナー、フィルターには、タイプとサイズを明確に識別できるようにマークを付ける必要があります.

2.4.9.使用中の農薬の表示

必要に応じて、機械には、オペレーターが使用中の農薬の名前を配置できる特定の取り付け具を取り付ける必要があります.

2.4.10.指示

指示は、以下の情報を提供するものとします.

(a)環境の汚染を回避するために、混合、装填、塗布、空にする、洗浄、整備、および輸送作業中に取るべき予防措置.

(b)他の地域への損失を最小限に抑えながら、対象地域への農薬の沈着を確実にし、環境への漂流を防ぎ、必要に応じて均一な分布を確保するために必要な対応する準備と調整を含む、想定されるさまざまな操作環境の詳細な使用条件農薬の均一な沈着;

(c)機械で使用できるノズル、ストレーナー、フィルターの種類とサイズの範囲.

(d)ノズル、ストレーナー、フィルターなど、機械の正しい機能に影響を与える摩耗の影響を受ける部品のチェックの頻度と交換の基準および方法.

(e)機械の正しい機能を保証するために必要な校正、日常のメンテナンス、冬の準備、およびその他のチェックの仕様.

(f)機械の誤った機能を引き起こす可能性のある農薬の種類.

(g)セクション2.4.9で言及されている特定の取り付け具で使用されている農薬の名前をオペレーターが更新し続ける必要があることの表示.

(h)特別な機器や付属品の接続と使用、および必要な予防措置.

(私)欧州議会および理事会3の指令2009/128 / ECに規定されているように、機械が指定機関による定期検査の国内要件の対象となる可能性があることの表示.

(j)機械の機能.正しく機能していることを確認するために検査する必要があります.

(k)必要な測定器を接続するための指示.

3.3.機械の可動性に起因するリスクを相殺するための補足的な必須の健康および安全要件

可動性に起因するリスクを示す機械は、この章で説明されているすべての基本的な健康と安全の要件を満たしている必要があります(一般原則、ポイント4を参照).

3.1.一般

3.1.1.定義

(a)「機動性のためにリスクをもたらす機械」とは

私.作業中の可動性、または一連の固定作業場所間の連続的または半連続的な移動のいずれかを必要とする機械、または

II.動かさずに操作できるが、ある場所から別の場所へより簡単に移動できるように装備されている可能性のある機械.

(b)「運転手」とは、機械によって輸送されるか、または徒歩で機械に同行するか、遠隔制御によって機械を誘導するか、または自律移動機械製品に関係なく遠隔監視することができる、機械の移動の責任者を意味します.距離と制御通信の手段.

(c)「自律移動機械」とは、自律モードを備えた移動機械を意味します.このモードでは、移動機械のすべての重要な安全機能が、オペレーターの永続的な対話なしに、その移動および作業操作領域で保証されます.

3.2.作業位置

3.2.1.運転位置

運転位置からの視界は、運転者が自分自身と被ばくした人が予見可能な使用条件で機械とその工具を完全に安全に操作できるようなものでなければなりません.必要に応じて、不適切な直視によるリスクを是正するために適切な装置を提供するものとします.

ドライバーが輸送される機械は、運転位置から、車輪やトラックとの不注意な接触によるドライバーへのリスクがないように設計および構築されなければならない.

乗用運転者の運転位置は、リスクを増大させず、その余地がある場合に限り、運転室が取り付けられるように設計および構築されなければならない.キャブには、ドライバーに必要な指示のための場所を組み込む必要があります.

3.2.2.座席

特にセクション3.4.3またはセクション3.4.3で言及されている保護構造を備えた機械の場合、機械が転倒または転倒した場合に、機械によって輸送されるオペレーターまたは他の人が機械の部品と周囲の間で押しつぶされる危険性がある場合. 3.4.4、機械は、操作に必要な動きまたは座席の吊り下げによって引き起こされる構造に対する動きを制限することなく、人を座席または保護構造に保持するように設計または拘束システムを備えているものとします.そのような拘束システムまたは規定は、それらがリスクを増大させる場合には適合されてはならない.

拘束システムが作動していないときにドライバーに警告する視覚的または聴覚的信号が運転位置に提供されなければならない.

3.2.3.他の人のためのポジション

使用条件により、運転手以外の人が時折または定期的に機械によって輸送または作業できる場合は、危険を冒さずに輸送または作業できる適切な位置を提供する必要があります.

セクション3.2.1の2番目と3番目のサブパラグラフは、運転手以外の人に提供される場所にも適用されます.

3.2.4.監視制御機能

自律移動機械製品は、自律モードに固有の監視制御機能を備えている必要があります.この機能により、オペレーターは機械からリモートで情報を受け取ることができます.監視制御機能は、マシンをリモートで停止および開始するアクションのみを許可するものとします.ドライバーが機械の動きと作業領域を直接または間接的に見ることができ、保護装置が作動している場合にのみ、これらのアクションを許可するように設計および構築されているものとします.

監視制御機能がアクティブなときにドライバーが機械から受け取る情報により、ドライバーは、移動および作業領域での機械の操作、移動、および安全な位置決めを完全かつ正確に把握できます.

この情報は、ドライバーの介入を必要とする、現在または差し迫った予期しないまたは危険な状況の発生をドライバーに警告するものとします.

監視制御機能が作動していない場合、機械は作動できません.

3.3.制御システム

必要に応じて、コントロールの不正使用を防止するための措置を講じる必要があります.

リモートコントロールの場合、各コントロールユニットは、そのユニットから制御される機械を明確に識別しなければなりません.

リモートコントロールシステムは、以下にのみ影響するように設計および構築する必要があります.

(a)問題の機械;

(b)問題の機能.

遠隔操作機械は、意図された制御装置からの信号にのみ応答するように設計および構築されなければならない.

3.3.1.制御装置

運転者は、他の場所にある制御装置を使用することによってのみ安全に作動できる機能を除いて、運転位置から機械を操作するために必要なすべての制御装置を作動させることができなければならない.これらの機能には、特に、ドライバー以外のオペレーターが責任を負う機能、またはドライバーが安全に制御するために運転位置を離れなければならない機能が含まれます.

ペダルがある場合は、誤った操作のリスクを最小限に抑えながら、ドライバーが安全に操作できるように設計、構築、取り付けられている必要があります.それらは滑りにくい表面を持ち、掃除が容易でなければならない.

それらの操作が危険、特に危険な動きにつながる可能性がある場合、制御装置は、事前に設定された位置にあるものを除いて、操作者によって解放されるとすぐに中立位置に戻らなければなりません.

車輪付き機械の場合、ステアリングシステムは、ガイドホイールへの衝撃によって引き起こされるステアリングホイールまたはステアリングレバーの突然の動きの力を低減するように設計および構築されなければならない.

ディファレンシャルをロックするコントロールは、機械が動いているときにディファレンシャルのロックを解除できるように設計および配置する必要があります.

音響および/または視覚的警告信号に関するセクション1.2.2の6番目の段落は、逆転の場合にのみ適用されます.

3.3.2.開始/移動

乗用ドライバーを備えた自走砲のすべての移動動作は、ドライバーが制御下にある場合にのみ可能でなければなりません.

操作目的で、機械に通常のクリアランスゾーンを超えるデバイス(スタビライザー、ジブなど)が取り付けられている場合、ドライバーは、機械を移動する前に、そのようなデバイスが安全な動きを可能にする特定の位置.

これは、他のすべての部分にも当てはまります.安全な移動を可能にするために、特定の位置に配置し、必要に応じてロックする必要があります.

他のリスクを引き起こさない場合、機械の動きは前述の部品の安全な配置に依存するものとします.

エンジンの始動中に、機械の意図しない動きが発生することはあり得ません.

自律移動機械製品の移動は、移動および作業が意図されている領域に関連するリスクを考慮に入れる必要があります.

3.3.3.旅行機能

自走砲とそのトレーラーは、道路交通規制を損なうことなく、許容されるすべての操作、負荷、速度、地面、および勾配の条件下で安全を確保するために、減速、停止、ブレーキ、および固定の要件を満たす必要があります.

ドライバーは、メインデバイスを使用して自走砲の速度を落としたり停止したりできる必要があります.安全が必要な場合、主装置に障害が発生した場合、または主装置を作動させるために必要なエネルギー供給がない場合、完全に独立した簡単にアクセスできる制御装置を備えた緊急装置を提供して、減速および停止します.

安全性が必要な場合は、固定機械を動かせないようにするための駐車装置を提供するものとします.この装置は、純粋に機械的である場合、2番目の段落で言及されている装置の1つと組み合わせることができます.

遠隔操作機械には、以下の状況で操作を自動的かつ即座に停止し、潜在的に危険な操作を防止するための装置を装備するものとします.

(a)ドライバーがコントロールを失った場合.

(b)停止信号を受信した場合.

(c)システムの安全関連部分で障害が検出された場合.

(d)指定された時間内に検証信号が検出されなかった場合.

セクション1.2.4は、移動機能には適用されません.

自律移動機械製品は、以下の条件のいずれかに準拠するものとします.

(a)それは、ガードまたは保護装置を含む周辺保護システムが取り付けられた閉鎖ゾーンで移動および動作するものとします.

(b)人間、家畜、またはその周辺にあるその他の障害物を検出することを目的とした装置を装備するものとします.これらの障害物は、人または家畜の健康と安全、または機械製品の安全な操作にリスクをもたらす可能性があります.

1つまたは複数のトレーラーまたは牽引装置に接続された自律移動機械製品を含む、1つまたは複数のトレーラーまたは牽引装置に接続された移動機械製品の動きは、人、家畜、または危険にさらされているその他の障害物にリスクを生じさせてはなりません.そのような機械製品およびトレーラーまたは牽引装置のゾーン.

3.3.4.歩行者制御機械の動き

歩行者が制御する自走砲の移動は、ドライバーが関連する制御装置を持続的に操作することによってのみ可能でなければなりません.特に、エンジンの始動中に動きが発生しないようにする必要があります.歩行者制御機械の制御システムは、特に次のような機械の不注意による運転者への移動から生じるリスクを最小限に抑えるように設計する必要があります.

(a)粉砕;

(b)回転工具による怪我.

機械の移動速度は、徒歩でのドライバーのペースに適合している必要があります.

回転工具を取り付けることができる機械の場合、機械の動きが工具の動きに起因する場合を除いて、リバースコントロールが作動しているときに工具を作動させることはできません.後者の場合、逆転速度は、ドライバーを危険にさらさないような速度でなければならない.

3.3.5.制御回路の故障

パワーアシストステアリングへの電源供給に障害が発生した場合でも、停止に必要な時間内に機械が操舵されるのを妨げることはありません.

自律移動機械の場合、操舵システムの故障は機械の安全性に影響を与えてはならない.

3.4.機械的リスクに対する保護

3.4.1.制御されていない動き

機械製品は、移動時に重心の制御されていない振動が安定性に影響を与えたり、構造に過度のひずみを加えたりしないように、設計、構築され、必要に応じて可動サポートに配置されるものとします.

3.4.2.可動トランスミッション部品

セクション1.3.8.1の例外として、エンジンの場合、エンジンコンパートメント内の可動部品へのアクセスを防止する可動ガードは、ツールまたはキーを使用して、またはによって開く必要がある場合、インターロック装置を備えている必要はありません.運転位置にあるコントロール.ただし、運転位置が完全に密閉されたキャブ内にあり、不正アクセスを防止するためのロックが付いています. 

3.4.3.ロールオーバーとチップオーバー

乗用運転者、運転者または他の人がいる自走砲の場合、転がったり転倒したりする危険がある場合は、機械に適切な保護構造を取り付けなければならない.これはリスクを高めます.

この構造は、転がったり転倒したりした場合に、乗車する人に適切なたわみ制限容積を与えるようなものでなければならない.

構造が第2段落に規定された要件に準拠していることを確認するために、製造業者またはその権限のある代表者は、関係する構造のタイプごとに、適切なテストを実行するか、そのようなテストを実行する必要があります.

3.4.4.落下物

乗車中の運転手、運転者、その他の人がいる自走砲の場合、落下物や物による危険が生じる場合は、そのような方法で機械を設計および構築するものとします.このリスクを考慮し、サイズが許せば適切な保護構造を備えています.

この構造は、落下物または材料が発生した場合に、乗車者に適切なたわみ制限ボリュームを保証するようなものでなければなりません.

構造が第2段落に規定された要件に準拠していることを確認するために、製造業者またはその権限のある代表者は、関係する構造のタイプごとに、適切なテストを実行するか、そのようなテストを実行する必要があります.

3.4.5.アクセス手段

手すりとステップは、オペレーターが本能的に使用し、アクセスを支援するために制御装置を使用しないように設計、構築、および配置する必要があります.

3.4.6.けん引装置

けん引またはけん引に使用されるすべての機械には、簡単かつ安全な接続と切断を保証し、使用中の偶発的な切断を防ぐように設計、構築、配置されたけん引装置またはカップリング装置を取り付ける必要があります.

牽引バーの負荷が必要とする限り、そのような機械は、負荷と地面に適した座面を備えたサポートを備えていなければならない.

3.4.7.自走式機械(またはトラクター)と受信機間の動力伝達

自走機械(またはトラクター)をレシピエント機械の最初の固定ベアリングにリンクする取り外し可能な機械式伝達装置は、操作中に動く部品がその全長にわたって保護されるように設計および構築されなければならない.

自走式機械(またはトラクター)の側面では、取り外し可能な機械式伝達装置が取り付けられているパワーテイクオフは、自走式機械(またはトラクター)に固定およびリンクされたガードまたはによって保護されるものとします.同等の保護を提供するその他のデバイス.

取り外し可能な伝送装置にアクセスするために、このガードを開くことが可能でなければならない.設置後は、機械(またはトラクター)が動いているときにドライブシャフトがガードを損傷するのを防ぐのに十分なスペースが必要です.

受け側の機械側では、入力シャフトは機械に固定された保護ケーシングで囲まれている必要があります.

トルクリミッターまたはフリーホイールは、被駆動機械に隣接する側でのみユニバーサルジョイントトランスミッションに取り付けることができます.取り外し可能な機械式伝達装置には、それに応じてマークを付ける必要があります.

自走式機械(またはトラクター)に接続するために取り外し可能な機械式伝達装置が必要なすべての受領機械は、機械が切り離されたときに取り外し可能な機械式伝達装置を取り付けるためのシステムを備えている必要があります.機械式伝達装置とそのガードは、地面または機械の一部との接触によって損傷することはありません.

ガードの外側の部分は、取り外し可能な機械式伝達装置で回転できないように設計、構築、および配置する必要があります.ガードは、単純なユニバーサルジョイントの場合は内側のジョーの端まで、広角のユニバーサルジョイントの場合は少なくとも外側のジョイントの中心までのトランスミッションをカバーする必要があります.

作業位置へのアクセス手段が取り外し可能な機械式伝達装置の近くに提供される場合、その目的のために設計および構築されない限り、シャフトガードをステップとして使用できないように設計および構築されるものとします.

3.5.他のリスクに対する保護

3.5.1.バッテリー

バッテリーハウジングは、転倒または転倒の際に電解液がオペレーターに放出されないように、またオペレーターが占有する場所に蒸気が蓄積しないように設計および構築されているものとします.

機械製品は、その目的のために提供された簡単にアクセスできる装置を使用してバッテリーを切り離すことができるように設計および構築されなければならない.

自律移動機械製品を含む移動機械用の自動充電付きバッテリーは、セクション1.3.8.2で言及されている危険を防止するように設計されなければならない.1.5.1.機械が充電ステーションに自律的に移動するときに、人または別の機械と機械が接触または共謀するリスクを含みます.

3.5.2.火

製造業者が予想する危険に応じて、機械は、そのサイズが許す場合、以下を行うものとします.

(a)簡単にアクセスできる消火器を取り付けることができるか、または

(b)組み込みの消火器システムが提供されます.

3.5.3.有害物質の排出

セクション1.5.13の2番目と3番目の段落は、機械の主な機能が製品の噴霧である場合には適用されません.ただし、オペレーターは、そのような危険な排出物にさらされるリスクから保護されなければなりません.

製品の噴霧を主な機能とする乗用移動機械には、ろ過キャブまたは同等の安全対策を装備するものとします.

3.5.4.活線の架空送電線との接触のリスク

機械製品の高さに応じて、移動機械製品は、関連する場合、通電された架空送電線との接触のリスクまたはのいずれかの部分の間に電気アークを生成するリスクを防ぐように設計、構築、および装備されなければならない.機械または機械と通電された架空送電線を運転するオペレーター.

通電された架空送電線との接触または電気アークのリスクを完全に回避できない場合、移動機械製品は、電気的性質のすべての危険を防止するか、または発生した場合に防止できるように設計、構築、および装備する必要があります.通電された電力線との接触または電気アーク.

3.6.情報と適応症

3.6.1.兆候、信号、警告

すべての機械製品には、人の健康と安全を確保するために、必要に応じて、使用、調整、および保守に関する標識および/または指示板を付ける必要があります.それらは、はっきりと見え、消えないように選択、設計、構築されなければなりません.

道路交通規制の規定を害することなく、乗用ドライバーを備えた機械製品は、以下の機器を備えているものとします.

(a)人に警告するための音響警告装置.

(b)意図された使用条件に関連する光信号のシステム.後者の要件は、地下作業のみを目的とし、電力がない機械製品には適用されません.

(c)必要に応じて、信号の操作のためにトレーラーと機械製品の間に適切な接続がなければなりません.

通常の使用条件下で人を衝撃または押しつぶしの危険にさらす遠隔操作機械には、その動きを知らせる適切な手段、またはそのような危険から人を保護する手段を備えなければならない.同じことが機械製品にも当てはまります.これは、使用時に、機械の後方の領域がドライバーに直接見えない単一軸上での前後の動きの一定の繰り返しを伴います.

機械は、警告および信号装置が意図せずに無効にされないように構築されなければならない.安全上不可欠な場合、そのような装置には、それらが正常に機能していることを確認する手段が提供され、それらの故障がオペレーターに明らかにされなければならない.

機械またはその工具の動きが特に危険な場合は、作業中に機械に近づかないように警告するために、機械に標識を付ける必要があります.標識は、近くにいる必要のある人の安全を確保するために十分な距離で判読できるものでなければなりません.

3.6.2.マーキング

以下は、すべての機械製品に読みやすく、消えないように表示されるものとします.

(a)キロワット(kW)で表される公称電力.

(b)最も一般的な構成の質量(キログラム(kg)).

そして、必要に応じて:

(a)ニュートン(N)単位のカップリングフックで提供される最大ドローバープル.

(b)カップリングフックに提供される最大垂直荷重(ニュートン(N)).

3.6.3.指示

3.6.3.1.振動

指示は、機械によってハンドアームシステムまたは全身に伝達される、加速度(m / s 2 )として表される振動に関する次の情報を提供するものとします.

(a)ハンドアームシステムが受ける連続振動からの振動合計値.

(b)ハンドアームシステムが受ける繰り返しの衝撃振動による加速度のピーク振幅の平均値.

(c)0、5 m / s2を超える場合、全身が受ける加重加速度の最大二乗平均平方根値.この値が0、5 m / s2を超えない場合、これについて言及するものとします.

(d)測定の不確かさ.

これらの値は、問題の機械について実際に測定された値、または製造される機械を代表する技術的に同等の機械に対して行われた測定に基づいて確立された値のいずれかでなければなりません.

第17条(3)に従って委員会が採択した調和規格または技術仕様を適用できない場合、振動は、関係する機械に最も適切な測定コードを使用して測定するものとします.

測定中の動作条件と使用する測定コードを記述しなければならない.

3.6.3.2.複数の用途

使用する機器に応じて複数の用途が可能な機械製品の説明書および交換可能な機器の説明書には、基本的な機械製品および取り付け可能な交換可能な機器の安全な組み立ておよび使用に必要な情報が含まれている必要があります.

3.6.3.3.自律移動機械製品

自律移動機械製品の使用説明書には、目的の移動、作業領域、および危険ゾーンの特性を指定する必要があります.

4.4.吊り上げ作業による危険を相殺するための補足的な必須の健康および安全要件

吊り上げ作業により危険をもたらす機械は、この章で説明されているすべての関連する基本的な健康と安全の要件を満たす必要があります(一般原則、ポイント4を参照).

4.1.一般

4.1.1.定義

(a)「持ち上げ操作」とは、特定の瞬間にレベルの変更を必要とする商品および/または人からなる単位荷重の移動を意味します.

(b)「ガイド荷重」とは、固定点によって位置が決定される剛体または柔軟なガイドに沿って全体の動きが行われる荷重を意味します.

(c)「作動係数」とは、製造業者またはその認定代理人によって保証された、コンポーネントがそれを保持できるまでの荷重と、コンポーネントにマークされた最大作動荷重との間の算術比を意味します.

(d)「試験係数」とは、リフティング機械またはリフティングアクセサリの静的または動的テストを実行するために使用される負荷と、リフティング機械またはリフティングアクセサリにマークされた最大作業負荷との間の算術比を意味します.

(e)「静的試験」とは、吊り上げ機械または吊り上げ付属品を最初に検査し、最大使用荷重に適切な静的試験係数を掛けたものに対応する力を加え、その荷重が解放されたら再検査して確認する試験を意味します.損傷が発生していないこと.

(f)「動的試験」とは、持ち上げ機械が適切に機能することを確認するために、持ち上げ機械の動的挙動を考慮に入れて、最大使用荷重に適切な動的試験係数を掛けて、可能なすべての構成で持ち上げ機械を操作する試験を意味します. ;

(g)「運送業者」とは、持ち上げるために人や物が支えられている機械の一部を意味します.

4.1.2.機械的リスクに対する保護

4.1.2.1.安定性の欠如によるリスク

機械は、セクション1.3.1で要求される安定性が、輸送、組み立て、解体のすべての段階を含む、予測可能なコンポーネントの故障中、および実行されたテスト中に、使用中および使用停止中の両方で維持されるように設計および構築されるものとします.取扱説明書に従って.そのために、製造業者またはその認定代理人は、適切な検証方法を使用するものとします.

4.1.2.2.ガイドレールと線路上を走る機械

機械には、脱線を防ぐためにガイドレールまたはトラックに作用する装置を備えなければならない.

そのような装置にもかかわらず、レールまたは走行中の部品の脱線または故障のリスクが残っている場合は、機器、部品または負荷の落下または機械の転倒を防止する装置を提供するものとします.

4.1.2.3.機械的強度

機械、吊り上げアクセサリ、およびそれらのコンポーネントは、関連するすべての構成に提供された設置および操作条件下で、使用中および使用されていない場合は、その寿命中に受ける応力に耐えることができなければなりません.必要に応じて、人が及ぼす大気要因および力の影響を考慮してください.この要件は、輸送、組み立て、および解体中にも満たされる必要があります.

機械およびリフティングアクセサリは、その使用目的を考慮して、疲労および摩耗による故障を防止するように設計および構築する必要があります.

使用する材料は、特に腐食、摩耗、衝撃、極端な温度、疲労、脆性、放射、および経年劣化に関して、意図する作業環境に基づいて選択する必要があります.

機械および吊り上げ付属品は、永久変形または特許の欠陥なしに、静的試験での過負荷に耐えるように設計および構築されなければならない.強度の計算では、適切なレベルの安全性を保証するために選択された静的試験係数の値を考慮に入れる必要があります.その係数には、原則として次の値があります.

(a)手動操作の機械および吊り上げ付属品:1、5;

(b)その他の機械:1,25.

機械は、最大使用荷重に動的試験係数を掛けたものを使用して実施される動的試験を失敗することなく受けるように設計および構築されなければならない.この動的試験係数は、適切なレベルの安全性を保証するように選択されています.係数は、原則として、1,1に等しくなります.原則として、テストは規定の公称速度で実行されます.機械の制御回路が複数の同時動作を可能にする場合、テストは、原則として、関連する動作を組み合わせることにより、最も好ましくない条件で実行する必要があります.

4.1.2.4.滑車、ドラム、ホイール、ロープ、チェーン

プーリー、ドラム、ホイールの直径は、それらを取り付けることができるロープまたはチェーンのサイズに見合ったものでなければなりません.

ドラムとホイールは、それらに装備されているロープまたはチェーンが外れることなく巻けるように設計、構築、および設置する必要があります.

荷物を持ち上げたり支えたりするために直接使用されるロープには、端以外のスプライシングを含めないでください.ただし、スプライシングは、使用の必要性に応じて定期的に変更されるように設計された設備で許容されます.

完全なロープとその終端には、適切なレベルの安全性を保証するように選択された作業係数が必要です.原則として、この係数は5に等しくなります.

リフティングチェーンは、適切なレベルの安全性を保証するように選択された作動係数を持たなければなりません.原則として、この係数は4に等しくなります.

適切な作業係数が達成されていることを確認するために、製造業者またはその権限のある代表者は、荷物を持ち上げるために直接使用されるチェーンおよびロープのタイプごと、およびロープの端について、適切なテストを実行するか、そのようなテストを行う必要があります実行されます.

4.1.2.5.リフティングアクセサリーとそのコンポーネント

リフティングアクセサリとそのコンポーネントは、特定のアプリケーションの動作条件で指定されている予想寿命と一致する、いくつかの動作サイクルの疲労および経年劣化プロセスを十分に考慮したサイズにする必要があります.

さらに:

(a)ワイヤーロープ/ロープエンドの組み合わせの作業係数は、適切なレベルの安全性を保証するように選択する必要があります.この係数は、原則として5に等しい.ロープは、その端以外にスプライスまたはループを含まないものとする.

(b)リンクが溶接されたチェーンを使用する場合は、ショートリンクタイプでなければなりません.チェーンの作動係数は、適切なレベルの安全性を保証するように選択する必要があります.この係数は、原則として4に等しくなります.

(c)テキスタイルロープ、スリング、またはウェビングの作業係数は、材料、製造方法、寸法、および用途によって異なります.この係数は、適切なレベルの安全性を保証するように選択する必要があります.使用される材料が非常に高品質であることが示され、製造方法が使用目的に適している場合、原則として7に等しくなります.そうでない場合は、同等の安全性を確保するため、原則として係数を高く設定します.テキスタイルロープ、スリング、またはウェビングには、エンドレススリングの場合を除いて、スリングの端以外に結び目、接続、またはスプライシングを含めてはなりません.

(d)スリングを構成する、またはスリングとともに使用されるすべての金属部品は、適切なレベルの安全性を保証するように選択された作動係数を持たなければなりません.この係数は、原則として4に等しくなります.

(e)マルチレッグスリングの最大作動荷重は、最も弱い脚の作動係数、脚の数、およびスリングの構成に依存する減少係数に基づいて決定されます.

(f)適切な作業係数が達成されたことを確認するために、製造業者またはその権限のある代表者は、(a)、(b)、(c)、および(d)で言及されているコンポーネントのタイプごとに、適切なを実行するものとします.テストするか、そのようなテストを実行します.

4.1.2.6.動きの制御

動きを制御するための装置は、それらが設置されている機械が安全に保たれるように機能しなければならない.

(a)機械は、そのコンポーネントの動きの振幅が指定された制限内に保たれるように設計、構築、またはデバイスを装備するものとします.そのような装置の操作は、適切な場合、警告が先行しなければならない.

(b)複数の固定またはレールに取り付けられた機械製品を同じ場所で同時に操作でき、衝突のリスクがある場合、そのような機械は、これらのリスクを回避できるシステムに適合できるように設計および構築する必要があります.

(c)機械は、電源が部分的または完全に故障した場合、またはオペレーターが機械の操作を停止した場合でも、負荷が危険なほどクリープしたり、自由に予期せず落下したりしないように設計および構築する必要があります.

(d)通常の運転状態では、摩擦ブレーキのみで負荷を下げることはできません.ただし、その機能でそのように操作する必要がある機械の場合を除きます.

(e)保持装置は、不注意による荷重の落下を回避するように設計および構築する必要があります.

4.1.2.7.取り扱い中の荷重の動き

機械の操作位置は、同時に操作して責任を負う可能性のある人、機器、または他の機械との衝突を回避するために、可動部品の軌道を可能な限り広く表示できるように配置する必要があります.ハザードを構成します.

ガイド付き積荷を備えた機械は、積荷、運搬装置、または釣り合いおもり(ある場合)の移動によって人が負傷するのを防ぐように設計および構築されなければならない.

4.1.2.8.固定着陸を提供する機械

4.1.2.8.1.キャリアの動き

固定着陸に役立つ機械の運搬船の動きは、着陸にしっかりと誘導されなければならない.シザーシステムも厳格なガイダンスと見なされます.

4.1.2.8.2.運送業者へのアクセス

人がキャリアにアクセスできる場合、機械は、アクセス中、特に荷積みまたは荷降ろし中にキャリアが静止したままになるように設計および構築されなければならない.

機械は、運送業者と提供されている着陸地点との間のレベルの違いがつまずくリスクを生じさせないように設計および構築されなければならない.

4.1.2.8.3.移動する運送業者との接触によるリスク

セクション4.1.2.7の2番目の段落に示されている要件を満たすために必要な場合、通常の操作中にトラベルゾーンにアクセスできないようにする必要があります.

検査または保守中に、キャリアの下または上にいる人がキャリアと固定部品の間で押しつぶされる危険性がある場合、物理的な避難所または機械装置をブロックすることによって、十分な空きスペースを提供する必要があります.キャリアの動き.

4.1.2.8.4.荷物がキャリアから落下することによるリスク

荷台からの荷降ろしによるリスクがある場合、機械はこのリスクを防止するように設計および構築されなければならない.

4.1.2.8.5.着陸

着陸時に可動キャリアまたは他の可動部品と人が接触することによるリスクを防止する必要があります.

運送業者が着陸地点にいないときに人が旅行ゾーンに落下するリスクがある場合は、このリスクを防ぐために警備員を配置する必要があります.そのような警備員は、旅行ゾーンの方向に開いてはならない.それらは、以下を防止するキャリアの位置によって制御されるインターロック装置を備えていなければならない.

(a)ガードが閉じてロックされるまでのキャリアの危険な動き.

(b)キャリアが対応する着陸で停止するまでのガードの危険な開放.

4.1.3.目的への適合性

吊り上げ機械または吊り上げ付属品が市場に出されるか、最初に使用されるとき、製造業者またはその権限のある代表者は、適切な措置を講じるか、またはそれらを講じることにより、使用可能な機械または吊り上げ付属品を確保するものとします. —手動または電動のどちらでも—指定された機能を安全に実行できます.

セクション4.1.2.3で言及されている静的および動的試験は、使用する準備ができているすべての吊り上げ機械で実施するものとします.

機械が製造業者の敷地内またはその認定代理人の敷地内で組み立てられない場合、製造業者、製造業者の認定代理人、または製造業者の別の対象者が使用する場所で適切な措置を講じる必要があります. 'に代わって.それ以外の場合は、製造元の敷地内または使用場所で対策を講じることができます.

4.2.電源が手作業以外の機械製品の要件

4.2.1.動きの制御

機械またはその機器の動きを制御するために、ホールド・トゥ・ラン制御装置を使用するものとします.ただし、負荷や機械の衝突のリスクがない部分的または完全な動きの場合、上記のデバイスは、オペレータがホールド・トゥ・ラン制御デバイスを保持することなく、事前に選択された位置での自動停止を許可する制御デバイスに置き換えることができます. .

4.2.2.ローディング制御

最大作業負荷が1000キログラム以上、または転倒モーメントが40 000 Nm以上の機械には、次の場合にドライバーに警告し、危険な動きを防ぐための装置を取り付ける必要があります.

(a)最大作動荷重または荷重を超えたことによる最大作動モーメントの結果としての過負荷の、または

(b)転覆の瞬間を超えています.

4.2.3.ロープで誘導される設置

ロープキャリア、トラクター、またはトラクターキャリアは、カウンターウェイトまたは張力の永続的な制御を可能にする装置によって保持されるものとします.

4.3.情報とマーキング

4.3.1.チェーン、ロープ、ウェビング

アセンブリの一部を形成しないリフティングチェーン、ロープ、またはウェビングの各長さには、マーク、またはこれが不可能な場合は、製造元またはその正式な代表者の名前と住所、および識別参照が記載されたプレートまたは取り外し不可能なリングを付ける必要があります.関連する証明書の.

上記の証明書には、少なくとも次の情報が記載されている必要があります.

(a)製造業者の名前と住所、および適切な場合は、製造業者の正式な代表者.

(b)チェーンまたはロープの説明.これには次のものが含まれます.

私.その公称サイズ、

II.その建設、

III.それが作られている材料、そして

IV.材料に適用される特別な冶金処理.

(c)使用した試験方法;

(d)チェーンまたはロープが使用中に受ける必要のある最大荷重.目的のアプリケーションに基づいて、値の範囲を指定できます.

4.3.2.リフティングアクセサリー

リフティングアクセサリーは、以下の詳細を示さなければなりません:

私.安全に使用するためにこの情報が必要な資料の特定.

II.最大作業負荷.

物理的にマーキングが不可能な吊り上げアクセサリの場合、最初の段落で言及されている詳細は、プレートまたは他の同等の手段に表示され、アクセサリにしっかりと貼り付けられるものとします.

詳細は判読可能であり、摩耗の結果として消えたり、アクセサリの強度を損なう可能性がない場所に配置する必要があります.

4.3.3.吊り上げ機械

最大作業負荷は、機械に目立つように表示されなければならない.このマーキングは、判読可能、消去不能、およびコード化されていない形式でなければなりません.

最大作業負荷が機械の構成に依存する場合、各操作位置には、できれば図形式または表を使用して、各構成で許容される作業負荷を示すロードプレートを設ける必要があります.

人の立ち入りを可能にするキャリアを備えた、商品のみを持ち上げることを目的とした機械は、人の持ち上げを禁止する明確で消えない警告を表示するものとします.この警告は、アクセスが可能な各場所で表示されるものとします.

4.4.指示

4.4.1.リフティングアクセサリー

各リフティングアクセサリーまたはリフティングアクセサリーの各商業的に分割できないバッチには、少なくとも以下の詳細を記載した指示を添付するものとします.

(a)使用目的;

(b)使用制限(特に、セクション4.1.2.6(e)に完全に準拠していない磁気パッドや真空パッドなどの吊り上げアクセサリの場合).

(c)組み立て、使用、およびメンテナンスの手順.

(d)使用される静的テスト係数.

4.4.2.吊り上げ機械

吊り上げ機械には、以下に関する情報を含む指示が添付されているものとします.

(a)機械の技術的特徴、特に:

私.最大作業負荷、および必要に応じて、セクション4.3.3の2番目の段落で説明されているロードプレートまたはロードテーブルのコピー.

II.サポートまたはアンカーでの反応、および必要に応じて、トラックの特性、

III.必要に応じて、バラストの定義と設置方法.

(b)航海日誌が機械に付属していない場合は、航海日誌の内容.

(c)特にオペレーターによる負荷の直視の欠如を相殺するための使用に関するアドバイス.

(d)必要に応じて、製造業者またはその認定代理人によって、または製造業者のために実施された静的および動的試験の詳細を示す試験報告書.

(e)製造者の敷地内で使用される形で組み立てられていない機械の場合、最初に使用する前にセクション4.1.3に記載されている措置を実行するために必要な指示.

 

5.5.地下作業を目的とした機械製品の補足的な必須の健康および安全要件

地下作業を目的とした機械製品は、この章で説明されているすべての基本的な健康と安全の要件を満たしている必要があります(一般原則のポイント4を参照).

5.1.安定性の欠如によるリスク

電動ルーフサポートは、移動時に所定の方向を維持し、荷重がかかる前とかかる間、および荷重が除去された後に滑らないように設計および構築する必要があります.それらは、個々の油圧支柱の天板用のアンカーを備えていなければならない.

5.2.移動

動力付きルーフサポートは、人の動きを妨げないようにするものとします.

5.3.制御装置

レール上を走行する機械を動かすためのアクセルとブレーキの制御は手動で行うものとします.ただし、有効化デバイスは足で操作できる場合があります.

電動ルーフサポートの制御装置は、変位操作中にオペレーターが所定の位置にあるサポートによって保護されるように設計および配置する必要があります.制御装置は、偶発的な放出から保護されなければならない.

5.4.停止

地下作業で使用するためにレール上を走行する自走砲は、運転者が動きを制御できなくなった場合に動きが停止するように、機械の動きを制御する回路に作用する有効装置を備えていなければならない.

5.5.火

セクション3.5.2(b)は、可燃性の高い部品で構成される機械に関して必須です.

地下作業での使用を目的とした機械のブレーキシステムは、火花を発生させたり、火災を引き起こしたりしないように設計および構築する必要があります.

地下作業で使用するための内燃機関を備えた機械には、気化圧力が低く、電気的起源の火花を排除する燃料を使用するエンジンのみを取り付ける必要があります.

5.6.排出ガス

内燃機関からの排気ガスは、上方に排出してはならない.

6.6.人の持ち上げによる特定のリスクを示す機械製品の補足的な必須の健康および安全要件

人を持ち上げることによりリスクを示す機械製品は、この章で説明されている関連するすべての基本的な健康および安全要件を満たさなければなりません(一般原則、ポイント4を参照).

6.1.一般

6.1.1.機械的強度

トラップドアを含むキャリアは、キャリアで許可される最大人数と最大作業負荷に対応するスペースと強度を提供するように設計および構築する必要があります.

セクション4.1.2.4および4.1.2.5に記載されているコンポーネントの作業係数は、人を持ち上げることを目的とした機械には不十分であり、原則として2倍にする必要があります.人または人と物を持ち上げることを目的とした機械には、適切な全体的な安全レベルを確保し、キャリアが落下するリスクを防ぐように設計および構築されたキャリアのサスペンションまたはサポートシステムを取り付ける必要があります.

キャリアを吊り下げるためにロープまたはチェーンを使用する場合、原則として、少なくとも2つの独立したロープまたはチェーンが必要であり、それぞれに独自の固定があります.

6.1.2.人間の力以外の力で動く機械の負荷制御

セクション4.2.2の要件は、製造業者が過負荷または転倒のリスクがないことを実証できない限り、最大作業負荷および転倒モーメントに関係なく適用されます.

6.2.制御装置

安全要件が他の解決策を課さない場合、キャリアは、原則として、キャリア内の人が上下の動き、および適切な場合はキャリアの他の動きを制御する手段を持つように設計および構築されなければならない.

動作中、これらの制御装置は、緊急停止装置を除いて、同じ動きを制御する他の装置を無効にするものとします.

最初の段落で言及されているムーブメントの制御装置は、キャリアが完全に密閉されている場合を除いて、ホールド・トゥ・ランタイプでなければなりません.キャリア上の人や物が衝突したり落下したりするリスクがなく、キャリアの上下運動によるその他のリスクがない場合は、ホールドツーランタイプの制御の代わりに、事前に選択された位置での自動停止を許可する制御デバイスを使用できます.デバイス

6.3.キャリア内またはキャリア上の人へのリスク

6.3.1.運送業者の移動によるリスク

人を持ち上げるための機械は、キャリアの加速または減速が人にリスクを引き起こさないように設計、構築、または装備されているものとします.

6.3.2.運送業者から落下する人のリスク

キャリアは、機械やキャリアが動いているときを含め、乗員が転倒するリスクを生み出す程度に傾いてはなりません.

キャリアがワークステーションとして設計されている場合、安定性を確保し、危険な動きを防ぐための対策を講じる必要があります.

セクション1.5.15で言及されている措置が適切でない場合、運送業者は、運送業者に許可されている人数に見合った十分な数の適切な固定ポイントを備えなければならない.固定ポイントは、高所からの落下に対する個人用保護具を使用するのに十分な強度がなければなりません.

床、天井、側面ドアのトラップドアは、不注意による開放を防ぐように設計および構築され、予期せず開いた場合に落下のリスクがない方向に開くものとします.

6.3.3.物体がキャリアに落下することによるリスク

物体がキャリアに落下して人を危険にさらす危険性がある場合、キャリアには保護ルーフを装備する必要があります.

6.4.固定着陸にサービスを提供する機械

6.4.1.運送業者内または運送業者の人へのリスク

キャリアは、キャリア内またはキャリア上の物体と固定要素または可動要素との接触によるリスクを防止するように設計および構築されているものとします.この要件を満たすために必要な場合、キャリア自体は、ドアが閉じられていない限り、キャリアの危険な動きを防ぐインターロック装置が取り付けられたドアで完全に囲まれている必要があります.キャリアから落下する危険性がある着陸の間にキャリアが停止した場合、ドアは閉じたままでなければなりません.

機械は、キャリアの制御されていない上向きまたは下向きの動きを防ぐような方法で設計、構築され、必要に応じて装置を備えていなければならない.これらの装置は、最大使用負荷および予測可能な最大速度でキャリアを停止できなければなりません.

停止動作は、負荷条件に関係なく、乗員に有害な減速を引き起こしてはならない.

6.4.2.着陸時のコントロール

緊急使用のためのコントロール以外の、着陸時のコントロールは、次の場合にキャリアの移動を開始してはなりません.

(a)キャリア内の制御装置が操作されている、

(b)キャリアは着陸していません.

6.4.3.運送業者へのアクセス

踊り場と運搬船の警備員は、運搬される物品と人の予測可能な範囲を考慮して、運搬船との間で安全に移動できるように設計および構築されなければなりません.

6.5.マーキング

運送業者は、以下を含む安全を確保するために必要な情報を保持するものとします.

(a)運送業者に許可されている人数、

(b)最大作業負荷.